Localização de idiomas: Qual dialeto será mais localizado em 2023 + 10 dicas para se tornar global

Localização de idiomas: Qual dialeto será mais localizado em 2023 + 10 dicas para se tornar global

Vivemos em um mundo altamente técnico em que as pessoas podem fazer quase tudo on-line. A tecnologia permite que as organizações trabalhem e operem com outras empresas e seus clientes em todo o mundo. Embora essa oportunidade permita que as empresas se envolvam com diferentes públicos, aumentem sua receita e aumentem o reconhecimento da marca, ela também dá grande importância à escolha de um idioma de origem, à localização e à importância de um processo preciso e rápido. 

Como proprietário de uma empresa ou qualquer tipo de criador de conteúdo, conhecer as tendências de localização e tradução é imprescindível. O inglês é a escolha mais popular para a maioria. Mas as empresas que têm apenas um idioma em termos de localização correm o risco de perder um público global. Mas o que significam localização e tradução de idiomas? E qual idioma escolher para se tornar global em 2023? 

Localização e tradução | Definição e importância

A localização é o processo de adaptação de um produto, serviço ou conteúdo para um público-alvo em uma região ou mercado específico. Tomemos como exemplo o fato de você ter criado um aplicativo de jogo e estar localizado no Reino Unido. Como você pode tornar o jogo adequado e disponível para pessoas na Alemanha, na Espanha ou em outros países onde as pessoas não falam inglês como os residentes? Você usa a tradução, ou seja, traduzir o texto do jogo para um ou mais idiomas.

Ou imaginemos que você seja um desenvolvedor de videogames e queira realizar a localização do videogame antes de lançá-lo em diferentes países. Isso pode ser feito por meio de:

  • Traduzir o texto do jogo para inserir expressões idiomáticas ou referências culturais específicas da região
  • Atualização de ativos e elementos de arte e cobertura de significados simbólicos.

A localização de idiomas não significa apenas traduzir o texto para o idioma preferido. Ela também envolve a adaptação do idioma de um produto para um mercado específico. Os exemplos de videogames que mencionamos acima envolvem a localização em ambos os exemplos. Isso se deve ao fato de que os jogos exigirão locuções e textos de jogos, respectivamente, enquanto as locuções e os textos precisam do uso do idioma. As empresas podem contratar especialistas em locução ou usar ferramentas baseadas em IA, como a Rask AI, para obter velocidade e economia.

O processo de localização é uma tendência no marketing moderno. Mas agora está se tornando um item obrigatório em vez de uma opção para mais empresas, pois permite que as empresas globais abram fluxos de receita em todo o mundo com o mínimo de esforço. As pessoas sempre se comunicarão com empresas que possam entender e com as quais se sintam relacionadas.

Localização de idiomas | Como a localização difere da tradução

Os termos localização e tradução geralmente são confundidos. Mas esse é apenas um aspecto da localização. Vamos explorar um exemplo para entender melhor:

Imagine que você tem um website cujo texto está em inglês americano e decidiu localizá-lo para o mercado da Espanha. Como o espanhol é o idioma mais falado na Espanha, a única tradução do texto do seu site transformará o conteúdo em inglês em um equivalente em espanhol. Isso também envolve ajustes em termos de gramática e ortografia.

Embora seu texto no site esteja agora traduzido para o espanhol, a essência do contexto ainda seria direcionada a um público americano. Embora a digitalização tenha reduzido um pouco as barreiras linguísticas e culturais, seu público espanhol pode não se sentir relevante para o continente devido à falta de referências culturais em seu site.

A localização é usada para garantir que o site se adapte perfeitamente a todos os públicos escolhidos, atendendo às suas necessidades e preferências. Isso pode significar o seguinte:

  • Considere adicionar termos e abreviações locais, dependendo da voz de sua marca;
  • Adicione referências, nuances e expressões específicas da cultura - se o seu site fala sobre pessoas famosas, substitua celebridades americanas por espanholas;
  • Formate suas datas com base nas preferências locais;
  • Altere a política de privacidade do site com base nas regulamentações da Espanha, por exemplo.

5 dialetos mais populares para localização de idiomas

Com base em uma pesquisa recente de inteligência linguística realizada pelo Center Ethnologue, existem mais de 7.150 idiomas falados no mundo atualmente. Esse número é alto, mas as empresas não precisam localizar seus sites, produtos e serviços para cada um deles.

Esses são vários idiomas que foram estabelecidos como oficiais dos países, e aqueles que têm um número suficiente de falantes nativos para fazer com que os esforços de localização de idiomas valham a pena são muito menores. Como diz a pesquisa, mais da metade da população mundial fala apenas 23 idiomas diferentes, como russo, mandarim, português, bahasa indonesia e japonês.

De acordo com o relatório do Statista, há três dialetos mais populares em 2023:

  • O inglês é o idioma mais popular para localização, o que representa quase 59% dos sites em janeiro de 2023.
  • O russo ocupa o segundo lugar, com 5,3% do conteúdo da Web.
  • O espanhol é o terceiro da lista, com 4,3%. 

Outros dialetos populares são:

  • Francês 
  • Alemão
  • Árabe

Inglês como idioma nativo para localização

O motivo pelo qual o inglês é o principal idioma localizado é sua base de usuários. Os Estados Unidos e a Índia são os países com a maior base de usuários depois da China, e também são as maiores regiões de língua inglesa do mundo. Com base no relatório do Statista, a base de usuários da Internet desses países combinados era de mais de um bilhão de usuários até o final de janeiro de 2023. Como resultado, a maioria das informações on-line está presente em inglês, se não for localizada ou traduzida.

Referências culturais de usuários globais da Internet em diferentes regiões 

O número de usuários de Internet em todo o mundo era de 5,16 bilhões até o final de janeiro de 2023, sendo que a Ásia era a maior região, respondendo por mais da metade dos usuários globais de Internet (2,9 bilhões). A Europa é a segunda região, seguida pela América do Norte. 

O que faz com que esses três idiomas sejam os mais populares para localização e tradução no idioma de destino? Há vários fatores possíveis, como:

  • O uso e a popularidade do idioma: O inglês, por exemplo, é falado por mais de 400 milhões de pessoas em todo o mundo. O inglês também é considerado o principal idioma comercial em todo o mundo e é um idioma oficial em 67 países.
  • A capacidade de compra do público-alvo: Independentemente da popularidade do idioma, as empresas querem saber se os falantes do mesmo idioma têm capacidade de compra suficiente para que possam pagar a mais pelos esforços e pelo dinheiro investidos na localização. É por isso que esse é um dos principais fatores que as empresas globais consideram ao escolher o dialeto para a localização.
  • Digitalização global: A pandemia da COVID-19 possibilitou que as pessoas fizessem quase tudo on-line, e as empresas começaram a usar essa oportunidade a seu favor. Agora as pessoas preferem fazer compras on-line. Com base no relatório da PwC, as compras on-line e as compras por celular ganharam popularidade no Oriente Médio. Isso possibilita que as empresas que desejam entrar no mercado do Oriente Médio não tenham uma presença física lá.

Exemplos de localização de idiomas

A localização de idiomas é um termo abrangente, que supera em muito a tradução escrita. Para entrar no setor de localização com um ROI mais alto, as empresas precisarão localizar o uso de cada elemento de seu site e de seus materiais de marketing. Há muitos aspectos que as empresas e os criadores devem considerar ao investir em um serviço de localização ou formar uma equipe interna.

Entretanto, os mais importantes são:

Ortografia - esse é um dos principais fatores quando se trata de um serviço de localização. Ela se torna ainda mais crucial ao traduzir para dialetos do inglês britânico ou americano. Por exemplo, o primeiro usa "ise", enquanto o inglês americano usa "ize".

Referências culturais - Usar um serviço de localização geralmente significa que a ferramenta ou uma equipe já conhece (ou pelo menos está familiarizada com) nuances e frases que são vitais para a adaptação cultural do conteúdo. Por exemplo, ao elaborar a questão da adaptação cultural, a frase "colocar a carroça na frente dos bois" é uma citação comum em inglês. Por outro lado, na França, eles usam o termo Bulls em vez de cavalo.

Visuais e cores - Embora a maioria das pessoas confunda tradução e localização, a última é muito mais do que apenas texto. Ao localizar o conteúdo existente, você também precisará garantir que o texto esteja visualmente organizado de forma correta para o público-alvo (por exemplo, há idiomas da direita para a esquerda, portanto, será necessário adaptar os gráficos com base no posicionamento do texto da direita para a esquerda). Manter as cores da marca e organizar adequadamente o lado visual do negócio ajuda a se comunicar de forma eficaz com o público-alvo escolhido.

Gramática - A tradução e a localização precisas e de qualidade também são essenciais. Aqui você deve saber que culturas diferentes têm requisitos diferentes para seu conteúdo em termos de referências culturais. Portanto, dependendo dos mercados-alvo escolhidos, um pequeno erro nas traduções pode se tornar uma grande diferença entre o sucesso ou o fracasso da localização do seu projeto. Certifique-se de que o falante nativo faça a revisão.

Tom - O último fator, mas também crucial, ao adaptar sua empresa a uma nova base de clientes de todo o mundo é o tom do conteúdo. Entrar em novos mercados significa ser capaz de personalizar o tom de voz de sua marca. Isso ocorre porque culturas diferentes têm necessidades diferentes. Um exemplo simples é que os residentes dos Estados Unidos tendem a ter a mente mais aberta e a ser mais descontraídos, portanto, certifique-se de que seu tom de voz esteja de acordo com as preferências deles. As pessoas da União Europeia, por outro lado, são mais exigentes quanto à forma como querem se comunicar com as marcas, portanto, aqui você precisará de outra abordagem.

10 dicas comprovadas na prática para melhorar o processo de localização

1. Os tradutores locais são especialistas em localização 

Ninguém conhece a cultura e o idioma melhor do que os residentes. Contrate tradutores locais para localizar seu site ou produto. Pode ser um freelancer que conheça seu próprio idioma, toda a equipe ou serviços do país desejado.

Ninguém conhece a cultura e o idioma melhor do que os residentes. Contrate tradutores locais para localizar seu site ou produto. Pode ser um freelancer, a equipe inteira ou serviços do país desejado.

Essa é uma das maneiras mais fáceis, porém mais caras, de garantir que o conteúdo localizado seja preciso e relevante para a cultura. E isso pode ser um divisor de águas para sua empresa, já que toda a ideia da localização é ser local.

Também é altamente recomendável fazer pesquisas antes de iniciar o processo. Você pode começar a localizar obtendo feedback do seu grupo de teste no país para saber em que direção seguir. Dessa forma, você também entenderá a dinâmica do mercado local, as preferências, os concorrentes, os canais, as estratégias de promoção e assim por diante. Muitas vezes, o conteúdo e as táticas de marketing que você usa em um país simplesmente não funcionam em outro.

2. Trabalhe na aparência e no reconhecimento da marca

Você tem um livro de marca? Seus gerentes de marca trabalham para promover a visão da empresa e atrair clientes relevantes? Você sabe o que seu público-alvo pensa de sua empresa quando vê logotipos ou cores da marca? Você considera as principais diferenças culturais ao tentar aumentar o conhecimento da marca em diferentes países?  

Vamos imaginar que você definiu claramente a aparência da marca - seu estilo, a voz da marca e a paleta de cores - e pode comunicar facilmente qual é a personalidade da sua marca. Isso permite que você aumente a fidelidade do cliente e aumente a conscientização entre os públicos-alvo - todos esses elementos da marca serão a primeira coisa em que seus clientes pensarão ao decidir entre você e seus concorrentes.

Mas você deve sempre se lembrar de que mercados diferentes exigem coisas diferentes. Em alguns países, até mesmo o nome da marca pode ter um significado não intencional que você nunca soube ou pensou antes. É por isso que a localização sempre envolve uma grande parte da pesquisa das regiões e dos mercados em que você pretende entrar.

3. Localização é mais do que tradução

Como mencionamos acima, a tradução é apenas uma pequena parte da localização de idiomas que pode ser feita por meio de ferramentas como a Rask AI, que tem um recurso de alternância de idiomas, permitindo que as empresas traduzam um texto em inglês (ou de qualquer outro) para mais de 130 idiomas com base em algoritmos de tradução automática. Se quiser obter resultados, você deve adaptar seu produto, empresa ou site à cultura de cada mercado-alvo escolhido.

Como mencionamos acima, a tradução é apenas uma pequena parte da localização de idiomas que pode ser feita por meio de ferramentas como a Rask AI, baseada em algoritmos de tradução automática. Se quiser obter resultados, você deve adaptar seu produto, empresa ou site à cultura de cada mercado-alvo escolhido. 

Travis Kalanick, fundador da Uber, disse: "Cada cidade é única em seus pontos problemáticos de transporte, sua densidade, suas alternativas de transporte, regulamentação e até mesmo sua cultura de transporte."

Embora conhecer o mercado local seja essencial para aplicativos como o Uber, isso também se aplica a praticamente qualquer produto. O processo pode começar com perguntas semelhantes àquelas feitas quando você começa a desenvolver seu produto:

  • Quais são os pontos problemáticos dos clientes?
  • O que eles gostam e o que não gostam em produtos semelhantes (pesquise os concorrentes)
  • Que valor seu produto agregará com a localização correta do idioma?
  • Qual é a subcultura local em que sua empresa se enquadra?

4. Auditoria da jornada do cliente

Tirar o máximo proveito da localização de seu idioma significa que você também deve explorar a jornada do cliente existente. Explore os elementos que você já tem e que podem ser transferidos para o novo mercado. Também é recomendável explorar se as etapas que você tem em vigor são transferíveis e projetar uma nova jornada do cliente usando as etapas que já funcionaram antes (se elas forem compatíveis com o novo mercado).

Verifique os hábitos de consumo do novo público-alvo. Essa determinação permitirá que você saiba quais tipos de promoções, CTAs e cupons você pode usar para aumentar as taxas de conversão e aumentar a receita. Não espere que a jornada do cliente funcione desde o início e esteja pronto para reconstruí-la, aprendendo com os erros.

5. Criar uma estratégia de localização exclusiva

O mercado está crescendo, e você provavelmente enfrentará muita concorrência ao escolher os mercados com vários idiomas mencionados acima. Embora isso dificulte duas vezes a entrada de novas marcas em novas regiões, a alta concorrência também significa um mercado saudável do qual você pode se beneficiar.

Há muitas maneiras de se destacar da multidão em termos de localização de idiomas. Por exemplo, você pode criar uma experiência mais personalizada e oferecer códigos promocionais ou descontos para o público global. Pode ser frete grátis. Se você oferecer isso, poderá criar uma mídia social que seja mais usada pelo seu novo público, etc. As opções são realmente infinitas; tudo o que é necessário é uma pesquisa de mercado adequada.

Para criar uma estratégia de localização, você provavelmente precisará usar ferramentas como o Rask AI ou serviços de localização de idiomas. Embora o Rask não seja capaz de gerar uma estratégia, ele funcionará como um assistente para tradução escrita, tradução de áudio e dublagem. Os serviços de localização de idiomas são a melhor opção para quem busca maior velocidade e eficiência na localização da marca e do conteúdo.

6. Adapte seus serviços a cada local

Algumas empresas cometem o erro de presumir que podem manter o mesmo preço em todos os locais. Na realidade, entrar em um novo mercado também significa considerar a renda média e a capacidade de compra do público-alvo. Certifique-se de fazer uma pesquisa abrangente sobre os concorrentes e as preferências de compra para poder oferecer a experiência mais autêntica possível, de modo que os usuários nem percebam as traduções.

Por exemplo, alguns aspectos a serem considerados aqui são:

Um método de pagamento relevante para o local escolhido - alguns usam cartão de débito, outros usam PayPal e outros países preferem gastar apenas dinheiro.

Requisitos legais - outro fator crucial que especifica como seus produtos podem ser vendidos em um local escolhido.  

Formatos de horário - certifique-se de que seu site opere dentro do horário de funcionamento local, ofereça suporte ao cliente que possa ajudar os clientes em seu fuso horário e, é claro, verifique quais formatos de horário são usados em seus novos mercados.

7. Torne-se parte da comunidade

Se você planeja entrar em uma nova região e em um novo mercado, é fundamental garantir que você realmente tenha uma voz lá. Manter as tendências e fazer parte da comunidade é o caminho a seguir nesse caso. Você também pode considerar a criação de uma comunidade em torno de seu produto mais tarde para melhorar o reconhecimento da marca entre os novos clientes.

8. Otimização para celular

Embora a tradução de todos os elementos do site ou do produto seja, sem dúvida, o foco principal do processo de localização, recomendamos envidar o mesmo esforço para implementar o conteúdo em plataformas móveis, como aplicativos para smartphones. Atualmente, os telefones celulares são mais populares do que os desktops, portanto, obter um público móvel é uma grande oportunidade para qualquer empresa.

9. Considere a mídia social

A mídia social também é uma ótima maneira de atrair mais usuários. É fundamental saber quais plataformas de mídia social são populares no país que você escolher, pois elas diferem muito de um lugar para outro. A execução das mídias sociais também pode ajudá-lo a maximizar seus esforços de localização e a se tornar parte da comunidade muito mais rapidamente. Uma das maneiras mais fáceis de organizar um marketing de mídia social estável e eficaz é usar um sistema de gerenciamento de conteúdo que possa ajudá-lo a programar e publicar conteúdo em qualquer plataforma escolhida.

10. Mergulhe na parte técnica da localização

Embora a tradução e a localização sejam frequentemente confundidas, a localização é muito mais do que traduzir conteúdo. Você deve aprender vários elementos técnicos, como códigos de idioma, tamanho da fonte, layout do site e design. Sim, os clientes definitivamente escolherão o conteúdo localizado ao pesquisar em seu site, mas a aparência e o desempenho do site também desempenham um papel importante em seu sucesso no final das contas.

Outra parte técnica da localização que pode gerar leads de qualidade e ajudá-lo a obter uma classificação mais alta nos mecanismos de pesquisa. Alcançar mercados globais fica mais fácil quando você direciona a otimização de SEO especificamente para um local escolhido, como a Espanha ou outros idiomas. A criação de campanhas de marketing e o investimento em tráfego orgânico por meio de conteúdo de qualidade e otimizado, vídeos otimizados para SEO compartilhados em plataformas de mídia social podem ajudá-lo a superar outras empresas em seu domínio e alcançar mercados internacionais com o mais alto ROI (já que o SEO é uma solução econômica).

Concluindo

O setor de localização e tradução está crescendo. A localização é agora uma parte vital de qualquer estratégia de marketing e expansão dos negócios, que inclui a adaptação de gráficos, formatos de tempo, traduções de texto e muitos outros elementos. A tradução, sendo uma pequena parte da localização, também pode trazer mais espectadores e mais clientes para sua marca. Mas o processo de localização com dicas e os dialetos mais populares que mencionamos acima pode ajudar as empresas modernas a se destacarem da multidão e se tornarem globais com facilidade e sem estresse.

PERGUNTAS FREQUENTES

Qual é o idioma da localização?
O que é um exemplo de localização de idioma?
Qual é a importância da localização de idiomas?
Quais são os três tipos de localização?
O que é comunicação localizada?
Qual é a diferença entre localizado e traduzido?
Assine nosso boletim informativo
Somente atualizações criteriosas, sem spam.
Obrigado! Seu envio foi recebido!
Ops! Algo deu errado ao enviar o formulário.

Isso também é interessante

Melhorando a saúde global: Rask AI aumenta o engajamento da Fisiolution nos EUA em 15% e eleva a interação mundial
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Chefe de redação da Brask
11
leitura mínima

Melhorando a saúde global: Rask AI aumenta o engajamento da Fisiolution nos EUA em 15% e eleva a interação mundial

2 de maio de 2024
#Estudo de caso
Recapitulação do webinar: Localização de conteúdo para empresas em 2024
Kate Nevelson
Kate Nevelson
Proprietário do produto na Rask AI
14
leitura mínima

Recapitulação do webinar: Localização de conteúdo para empresas em 2024

1º de maio de 2024
#Notícias
Nos bastidores: Nosso laboratório de ML
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Chefe de redação da Brask
16
leitura mínima

Nos bastidores: Nosso laboratório de ML

30 de abril de 2024
#Notícias
A disrupção da EdTech com inteligência artificial
James Rich
James Rich
8
leitura mínima

A disrupção da EdTech com inteligência artificial

29 de abril de 2024
#Notícias
Os 7 principais geradores de avatar de IA em 2024
Tanish Chowdhary
Tanish Chowdhary
Profissional de marketing de conteúdo
16
leitura mínima

Os 7 principais geradores de avatar de IA em 2024

25 de abril de 2024
#Criação de conteúdo
Os melhores geradores de vídeo com IA para desbloquear novos mercados e aumentar a receita
Laiba Siddiqui
Laiba Siddiqui
Escritor e estrategista de conteúdo de SEO
14
leitura mínima

Os melhores geradores de vídeo com IA para desbloquear novos mercados e aumentar a receita

22 de abril de 2024
#Criação de conteúdo
10 melhores ferramentas de conversão de texto em fala para ganhar mais dinheiro
Tanish Chowdhary
Tanish Chowdhary
Profissional de marketing de conteúdo
13
leitura mínima

10 melhores ferramentas de conversão de texto em fala para ganhar mais dinheiro

18 de abril de 2024
#Text to Speech
Cortando custos com dublagem interna: Como a Pixellu reduziu as despesas usando o Rask AI para conteúdo multilíngue
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Chefe de redação da Brask
7
leitura mínima

Cortando custos com dublagem interna: Como a Pixellu reduziu as despesas usando o Rask AI para conteúdo multilíngue

17 de abril de 2024
#Estudo de caso
O melhor gerador de curtas de IA para o YouTube
Laiba Siddiqui
Laiba Siddiqui
Escritor e estrategista de conteúdo de SEO
14
leitura mínima

O melhor gerador de curtas de IA para o YouTube

16 de abril de 2024
#Shorts
#Digest: Rask AI's Q1 Journey & Bolo
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Chefe de redação da Brask
10
leitura mínima

#Digest: Rask AI's Q1 Journey & Bolo

11 de abril de 2024
#Digest
Sucesso global em RV: Um aumento de 22% nas visitas e 40% de usuários recorrentes com a localização em japonês da Rask AI
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Chefe de redação da Brask
12
leitura mínima

Sucesso global em RV: Um aumento de 22% nas visitas e 40% de usuários recorrentes com a localização em japonês da Rask AI

8 de abril de 2024
#Estudo de caso
As 5 principais ferramentas de IA para tradução de vídeo em 2024
Blessing Onyegbula
Blessing Onyegbula
Redator de conteúdo
8
leitura mínima

As 5 principais ferramentas de IA para tradução de vídeo em 2024

2 de abril de 2024
#Tradução de vídeos
Como criar vídeos de sincronização labial: Práticas recomendadas e ferramentas de IA para você começar
Mariam Odusola
Mariam Odusola
Redator de conteúdo
14
leitura mínima

Como criar vídeos de sincronização labial: Práticas recomendadas e ferramentas de IA para você começar

28 de março de 2024
#Lip-sync
O guia completo de tradução de vídeos: Como traduzir vídeos sem esforço
Lewis Houghton
Lewis Houghton
Redator
13
leitura mínima

O guia completo de tradução de vídeos: Como traduzir vídeos sem esforço

25 de março de 2024
#Tradução de vídeos
Aproveitamento da IA na educação para capacitar os professores e liberar o potencial dos alunos
Debra Davis
Debra Davis
5
leitura mínima

Aproveitamento da IA na educação para capacitar os professores e liberar o potencial dos alunos

20 de março de 2024
#AugmentingBrains
3000 vídeos em 20 dias: A campanha da Rask AI para quebrar as barreiras linguísticas nas famílias
Iryna Dzemyanchuk
Iryna Dzemyanchuk
Redator na Brask
13
leitura mínima

3000 vídeos em 20 dias: A campanha da Rask AI para quebrar as barreiras linguísticas nas famílias

18 de março de 2024
#Estudo de caso
Faixas de áudio em vários idiomas do YouTube e Rask AI
Siobhan O'Shea
Siobhan O'Shea
Redator de marketing
15
leitura mínima

Faixas de áudio em vários idiomas do YouTube e Rask AI

17 de março de 2024
#Tradução de vídeos
Recém-lançado! A Rask AI Platform é O lugar para traduzir e redirecionar seu conteúdo em escala
Anton Selikhov
Anton Selikhov
Diretor de produtos da Rask AI
8
leitura mínima

Recém-lançado! A Rask AI Platform é O lugar para traduzir e redirecionar seu conteúdo em escala

7 de março de 2024
#Vídeo Traduzir
#Shorts
#Notícias
Como a plataforma de IA da Rask ajuda os fundadores a expandir seus negócios
Tanish Chowdhary
Tanish Chowdhary
Profissional de marketing de conteúdo
12
leitura mínima

Como a plataforma de IA da Rask ajuda os fundadores a expandir seus negócios

4 de março de 2024
#Notícias
O futuro do conteúdo de vídeo multilíngue: Como a IA está mudando o jogo
Laiba Siddiqui
Laiba Siddiqui
Escritor e estrategista de conteúdo de SEO
15
leitura mínima

O futuro do conteúdo de vídeo multilíngue: Como a IA está mudando o jogo

1º de março de 2024
#Vídeo Traduzir

Artigos relacionados

Ao clicar em "Aceitar", você concorda com o armazenamento de cookies em seu dispositivo para aprimorar a navegação no site, analisar o uso do site e auxiliar em nossos esforços de marketing. Consulte nossa Política de Privacidade para obter mais informações.