Traduza seu podcast: Principais idiomas para alcançar milhões de novos seguidores

Traduza seu podcast: Principais idiomas para alcançar milhões de novos seguidores

O mercado de podcasts teve seu boom junto com o crescimento dos smartphones, já que a demanda por conteúdo cresceu de forma constante e a presença digital para qualquer empresa se tornou imprescindível. Um relatório recente do Statista mostra que o número de ouvintes de podcast em todo o mundo era de 332,2 milhões em 2020. Embora possamos concordar que esse número já pareça surpreendente, a mesma fonte informa que ele cresceu para 383,7 em 2021.

A quantidade de conteúdo em diferentes plataformas continua a manter esse crescimento constante, portanto, não é surpreendente que elevar sua acessibilidade possa fazer maravilhas para sua presença on-line e popularidade quando se trata de atrair novos usuários.

Considerando o fato de que o número de criadores de conteúdo e ouvintes de diferentes países está crescendo, outra fonte popular informa que cerca de 1 milhão de podcasts estão agora disponíveis em 100 idiomas (e dialetos) diferentes.

Se você administra um podcast (seja um blog de culinária ou uma fonte de bem-estar para todos que desejam melhorar a saúde), apostamos que deseja obter o máximo do conteúdo que cria. É por isso que você precisa estar sempre à frente do jogo.

Vamos explorar quais idiomas você pode considerar para o seu caso específico e por quê.

Antes de começarmos: Por que você deve considerar a tradução de podcasts?

Amplie o alcance dos ouvintes

A principal motivação da maioria dos criadores de conteúdo para traduzir seus podcasts é atrair um público-alvo mais amplo. E, de fato, por que você impediria que seu podcast se tornasse popular em todo o mundo?

A tradução de podcasts abre seu conteúdo para uma nova base de usuários que antes não era capaz de entender do que se trata o podcast. Isso não só funciona como um método eficaz para tornar seu conteúdo disponível para mais ouvintes, mas também aumenta o reconhecimento da marca.

Conecte-se com outras culturas

A tradução de podcasts permite que você se envolva com outras culturas. Além de criar uma comunidade forte, abrangendo diferentes sensibilidades culturais, você também pode obter insights sobre como tornar seu podcast mais relevante para diferentes regiões de tradutores.

As pessoas adoram podcasts que abrangem diferentes opiniões, experiências e pontos de vista. Vivemos no século XXI, portanto, torna-se cada vez mais importante que os criadores permaneçam abertos e se adaptem às mudanças do mercado. Seja religião, minorias ou até mesmo política, poder coletar diferentes pontos de vista sobre situações do mundo será útil para você.

Abra novos fluxos de receita

Você investe muito na criação de conteúdo de alta qualidade para seus espectadores. Por que perderia a chance de obter mais de seus esforços? A tradução de podcasts permite que você abra novos fluxos de receita. Por exemplo, você pode atrair patrocinadores e profissionais de marketing de todo o mundo, atraindo um público mais amplo e desenvolvendo uma marca global.

Elementos-chave dos podcasts multilíngues

Transcrição

Antes de passar para a tradução completa do podcast, é sempre melhor começar com uma transcrição do episódio. Você tem várias opções: usar serviços de transcrição como o Rask AI, contratar especialistas ou traduzir os podcasts com membros internos (se você os tiver). Tanto os serviços de transcrição com ferramentas de IA quanto os tradutores profissionais lidam com a gravação e convertem o áudio em texto. Ter uma transcrição do podcast facilita muito a próxima etapa, a tradução do áudio.

Bônus: ele também aumenta suas posições nos mecanismos de pesquisa como uma vantagem.

Tradução

A próxima etapa é a tradução propriamente dita. Aqui está a questão principal: para quais idiomas você deve traduzir? Embora vamos discutir isso detalhadamente abaixo, vamos dar alguns exemplos aqui. Digamos que você tenha um podcast para o público britânico, mas queira disponibilizar seu conteúdo para os residentes dos EUA (e os dialetos variam enormemente), portanto, você precisaria usar ferramentas de IA ou um tradutor americano para que ele possa cuidar do processo.

Localização

A tradução é uma parte da localização.

A localização é uma abordagem mais abrangente quando se trata de atingir um público global. Significa ajustar o produto ou um site a um público-alvo específico. Ela inclui componentes não textuais e culturais que desempenham um papel crucial em diferentes países. Se você quiser que seu podcast realmente agregue valor a um público global, a localização deve ser a cereja do bolo.

O que considerar ao escolher um idioma de destino para podcasts multilíngues?

Ao tentar expandir seu produto para novos locais, simplesmente considerar o número de falantes nativos não é suficiente para escolher os idiomas de destino para a tradução de podcasts. Embora possamos dizer com certeza que o inglês continua sendo o principal idioma para localização e tradução de áudio, há vários fatores que você deve considerar para tomar uma decisão informada. A seguir, você verá algumas considerações principais para escolher um idioma de destino em 2023:

Saturação do mercado

O primeiro fator que deve afetar sua escolha é a saturação do mercado. Simplificando, é crucial para qualquer criador de conteúdo determinar se há demanda para o seu produto no mercado escolhido. Para isso, recomendamos começar com a pesquisa da concorrência e estimar o nível de engajamento nesse mercado com produtos semelhantes.

Capacidade de pagamento

Aqui você deve identificar o poder de compra do público estrangeiro em potencial e se o seu produto seria algo em que ele gostaria de gastar dinheiro. Isso garantirá que você esteja visando o público que pode pagar e que estaria disposto a investir em seu produto.

Prevalência de outros idiomas

Em alguns países, como o Reino Unido, há vários idiomas falados. Isso significa que talvez você precise localizar seu podcast em vários idiomas (ou dialetos), mesmo que tenha escolhido um país. É por isso que você deve sempre usar as preferências de idioma e as estatísticas de uso no mercado-alvo para tomar uma decisão informada.

Orçamento

Quando falamos de localização, o número de idiomas que você escolher dependerá muito do seu orçamento, a menos que você use ferramentas econômicas como o Rask AI em vez de contratar falantes nativos para cada idioma e dialeto. A prática comum é iniciar o processo de localização ajustando a interface do produto, traduzindo a documentação de ajuda e o site, tudo ao mesmo tempo. Se você tiver campanhas de marketing globais, qualquer material promocional também deverá ser localizado após as etapas mencionadas acima.

Idiomas para localização de podcasts: Pacote líder para 2023

Há muitos anos, os quatro principais idiomas para localização de podcasts (ou localização em geral) são francês, italiano, alemão e espanhol. Eles também são conhecidos como "um pacote de localização clássico" ou FIGS (que é o nome abreviado criado a partir de suas primeiras letras).

Se você adicionar o inglês (que é uma das principais opções), eles se tornarão EFIGS. Traduzir podcasts do inglês para esses quatro idiomas é sempre uma maneira clássica de organizar seus esforços de localização, quer você administre episódios de podcast político ou um blog de culinária. Embora esse quadrilátero permaneça no topo da lista, os criadores que estão considerando a localização de podcasts em 2023 também devem ter em mente os seguintes fatores:

O francês, sem dúvida, continua sendo a opção mais popular para a localização de podcasts. Isso está relacionado à popularidade do idioma nativo e aos bons hábitos de consumo da nação ou ao fato de que os residentes franceses adoram a ideia de podcasts. Embora um em cada onze pedidos de tradução de idiomas do inglês (dialetos do Reino Unido e dos EUA) seja em francês, a demanda por tradução para o italiano está alcançando o alemão e o espanhol. A diferença entre o francês e os outros três idiomas continua enorme.

O principal motivo pelo qual esses idiomas são a principal escolha para a localização de podcasts é que eles são altamente influentes no setor de negócios e de tradução. Mas a situação parece estar mudando graças ao crescimento de outros países emergentes. Esses países, nos quais a Índia e a China são os principais, já marcaram o mercado global com seus próprios idiomas se destacando como possíveis idiomas preferidos.

Outros idiomas que você pode considerar para a tradução de podcasts em 2023 são:

  • Chinês (simplificado e tradicional);
  • Português (europeu e brasileiro);
  • Japonês;
  • Árabe;
  • Coreano;
  • Russo.

Como traduzir um podcast

A última coisa que você deve saber antes de estar pronto para lançar seu produto em um mercado mundial é como exatamente você pode organizar um podcast multilíngue. Vamos nos aprofundar no assunto:

Escolha um idioma

Ninguém se surpreenderia com o fato de que escolher o idioma certo para o qual você deseja traduzir seu podcast é um bom começo. Como já discutimos acima, o pacote de idiomas final que você escolher para a melhor tradução dependerá de muitos fatores - para lembrá-lo, esses são os objetivos, o orçamento e o mercado que você deseja atrair.

É sempre uma boa ideia escolher os idiomas mais populares. Para ser mais específico, esses são o alemão, o espanhol, o italiano e o francês, como sucessos 100% internacionais em 2023, mas você pode personalizar seu pacote e adicionar mais alguns idiomas se o orçamento permitir (por exemplo, árabe).

Spoiler: o orçamento permitirá ainda mais idiomas com as ferramentas adequadas.

Transcreva seu podcast

Como dissemos, a transcrição do áudio é uma etapa crucial. Aqui você precisa escrever uma transcrição do podcast que capture todo o áudio. A boa notícia é que há milhões de serviços de tradução e transcrição disponíveis para fazer isso para você. Ter uma transcrição original do idioma do podcast para seu conteúdo tem muitas utilidades além de ser a primeira etapa dos processos de tradução e localização. Ela permite que você torne um podcast mais acessível a ouvintes com perda ou problemas de audição. Ela também traz muitos benefícios de boa classificação e otimização de SEO, portanto, por que não tentar?

Comece a trabalhar na tradução do podcast

Finalmente, você está na etapa em que ocorre a tradução propriamente dita. Agora você tem várias opções para escolher:

  • Você contrata apresentadores nativos que traduzem o podcast (um ou dois falantes nativos para cada idioma parece caro, certo?
  • Você contrata fornecedores de tradução. Geralmente é uma equipe de especialistas internos ou tradutores freelancers com anos de experiência na área, para que possam traduzir o podcast de forma rápida e precisa para vários idiomas, além de ser uma solução econômica. Recomendamos entrar em contato com os tomadores de decisão - proprietários de empresas de tradução - para obter o máximo possível de informações sobre o processo.
  • Você usa o Rask AI como uma ferramenta de localização líder. A Rask pode traduzir seu podcast em minutos para mais de 50 idiomas (sendo o espanhol, o alemão, o italiano e o francês os mais populares). Além de ser rápido e preciso, o Rask AI também é a melhor solução em termos de relação custo/resultado.

Gravar o áudio traduzido

A próxima etapa seria uma gravação de áudio (que também pode ser feita de várias maneiras). Aqui você também pode contratar especialistas para fazer a locução de áudio ou usar uma locução gerada por IA. A IA da Rask captura as menores alterações na voz do locutor original, portanto, você pode ficar tranquilo sabendo que o áudio traduzido soa quase como a voz original.

Mixagem do áudio

A próxima etapa será combinar o áudio traduzido com o áudio original. Isso requer uma sincronização perfeita, ajustes de volume, bem como a correspondência do áudio traduzido com o áudio original. Embora seja melhor contratar especialistas nessa etapa do processo, as ferramentas de IA também podem ajudar no processo.

Publicar e promover

A última etapa da tradução (uma parte da localização) será a publicação do podcast no novo mercado por meio de um serviço de hospedagem de podcast ou qualquer outra plataforma popular no local escolhido. Nessa etapa, você pode reutilizar livremente os materiais promocionais traduzidos para economizar dinheiro e tempo na promoção do podcast.

E quanto à localização | 7 etapas para o sucesso de seu mercado

Conforme mencionado acima, a tradução de áudio é apenas uma parte da localização. Portanto, se você quiser tirar o máximo proveito de seus esforços de tradução, a localização será a próxima etapa lógica. Explore nosso detalhamento das 7 principais etapas a serem seguidas para que seu podcast alcance milhões de visualizações (e pareça relevante para cada localidade):

1. Conheça seu cliente-alvo

Até aqui, você já sabe como escolher um idioma e quais idiomas serão mais eficazes para a tradução do seu podcast. Mas a localização exige que você conheça novos públicos. Isso significa aprender seus hábitos, cultura, diferenças de idiomas, datas etc.

2. Planeje seu orçamento

A localização de podcasts tende a custar mais em comparação com a tradução. É por isso que determinar qual é o seu orçamento (e o que sobra depois da tradução do áudio) é essencial para que você não fique com uma boa localização, mas sem dinheiro para promover o podcast. Dependendo de como a voz ou a dublagem (dublagem de vídeo) é incorporada ao episódio, o custo varia enormemente. Use o Rask AI como uma ferramenta de dublagem econômica.

3. Encontre o conhecimento especializado certo

Encontre uma empresa de boa reputação que possa orientá-lo durante o processo. Embora você sempre possa fazer isso com seus recursos internos (ou até mesmo sozinho), é sempre melhor obter conhecimento especializado adicional. A localização de um podcast requer as ferramentas certas, uma vez que traduções incorretas ou a não observância de nuances culturais exigirão apenas que o processo seja iniciado novamente.

4. Escolha a tecnologia

Como você já deve ter sugerido, o processo de localização pode ser facilmente simplificado com a tecnologia. As ferramentas tecnológicas podem ajudá-lo a gerenciar o orçamento e o tempo, portanto, você pode considerar a gravação remota, os serviços de tradução automática (como o Rask AI, que também pode ajudá-lo a localizar o podcast de forma eficaz posteriormente) ou locuções no estilo "un" para promover seu podcast.

5. Iniciar passo a passo

É sempre uma boa prática começar aos poucos - coloque um ou dois podcasts traduzidos em novos mercados para que você possa verificar a ideia e ver como as versões em diferentes idiomas funcionam para você. Se tudo der certo, você estará pronto para passar para outros idiomas e localidades. Se você acabar obtendo uma tradução grosseira, volte à etapa anterior e mude o provedor ou o serviço.

6. Promova seu podcast

A simples localização de um podcast não é suficiente na realidade moderna (infelizmente). Com a concorrência tão acirrada no mercado e a popularidade dos locais escolhidos, você deve saber como promover seu podcast em novos mercados e contas de mídia social relevantes para o local para se destacar da multidão. A propósito, a transferência fará maravilhas nessa etapa - você melhorará muito sua classificação nos mecanismos de pesquisa com a otimização de SEO.

7. Monitorar o engajamento

Depois que o podcast for criado e lançado, a próxima etapa será o monitoramento do envolvimento. Analise os resultados e responda às seguintes perguntas:

  • O seu podcast está alcançando o que você pretendia?
  • Seus podcasts são exibidos para os usuários certos nos locais certos?
  • Sua estratégia de negócios garante o ROI?

Considerações finais sobre a tradução profissional de áudio

No mundo digital de hoje, as empresas precisam ajustar seus produtos a diferentes mercados para obter sucesso. E a criação de podcasts não é diferente - a localização garante que os criadores de conteúdo de podcast possam alcançar um público internacional.

Embora o idioma escolhido dependa de muitos fatores descritos acima, as opções mais populares no setor de idiomas para tradução do inglês são os idiomas FIGS clássicos (francês, italiano, alemão e espanhol). Embora esses quatro idiomas tenham tradicionalmente dominado o campo, agora o mercado mudou, e mais idiomas para localização aparecem e devem ser considerados.

Felizmente, o mercado de tecnologia facilita para os criadores de conteúdo e as empresas a localização de seus podcasts. Ferramentas como o Rask AI realizam todo o trabalho, de modo que quase nenhum recurso humano é necessário - basta escolher um idioma (ou alguns) e você está pronto para começar.

PERGUNTAS FREQUENTES

Como faço para traduzir um podcast para o inglês?
Como faço para traduzir um podcast em texto?
Existe uma maneira de transcrever um podcast?
Existe uma maneira de traduzir uma gravação de áudio?
Qual é o serviço de tradução mais preciso?
Assine nosso boletim informativo
Somente atualizações criteriosas, sem spam.
Obrigado! Seu envio foi recebido!
Ops! Algo deu errado ao enviar o formulário.

Isso também é interessante

Melhorando a saúde global: Rask AI aumenta o engajamento da Fisiolution nos EUA em 15% e eleva a interação mundial
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Chefe de redação da Brask
11
leitura mínima

Melhorando a saúde global: Rask AI aumenta o engajamento da Fisiolution nos EUA em 15% e eleva a interação mundial

2 de maio de 2024
#Estudo de caso
Recapitulação do webinar: Localização de conteúdo para empresas em 2024
Kate Nevelson
Kate Nevelson
Proprietário do produto na Rask AI
14
leitura mínima

Recapitulação do webinar: Localização de conteúdo para empresas em 2024

1º de maio de 2024
#Notícias
Nos bastidores: Nosso laboratório de ML
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Chefe de redação da Brask
16
leitura mínima

Nos bastidores: Nosso laboratório de ML

30 de abril de 2024
#Notícias
A disrupção da EdTech com inteligência artificial
James Rich
James Rich
8
leitura mínima

A disrupção da EdTech com inteligência artificial

29 de abril de 2024
#Notícias
Os 7 principais geradores de avatar de IA em 2024
Tanish Chowdhary
Tanish Chowdhary
Profissional de marketing de conteúdo
16
leitura mínima

Os 7 principais geradores de avatar de IA em 2024

25 de abril de 2024
#Criação de conteúdo
Os melhores geradores de vídeo com IA para desbloquear novos mercados e aumentar a receita
Laiba Siddiqui
Laiba Siddiqui
Escritor e estrategista de conteúdo de SEO
14
leitura mínima

Os melhores geradores de vídeo com IA para desbloquear novos mercados e aumentar a receita

22 de abril de 2024
#Criação de conteúdo
10 melhores ferramentas de conversão de texto em fala para ganhar mais dinheiro
Tanish Chowdhary
Tanish Chowdhary
Profissional de marketing de conteúdo
13
leitura mínima

10 melhores ferramentas de conversão de texto em fala para ganhar mais dinheiro

18 de abril de 2024
#Text to Speech
Cortando custos com dublagem interna: Como a Pixellu reduziu as despesas usando o Rask AI para conteúdo multilíngue
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Chefe de redação da Brask
7
leitura mínima

Cortando custos com dublagem interna: Como a Pixellu reduziu as despesas usando o Rask AI para conteúdo multilíngue

17 de abril de 2024
#Estudo de caso
O melhor gerador de curtas de IA para o YouTube
Laiba Siddiqui
Laiba Siddiqui
Escritor e estrategista de conteúdo de SEO
14
leitura mínima

O melhor gerador de curtas de IA para o YouTube

16 de abril de 2024
#Shorts
#Digest: Rask AI's Q1 Journey & Bolo
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Chefe de redação da Brask
10
leitura mínima

#Digest: Rask AI's Q1 Journey & Bolo

11 de abril de 2024
#Digest
Sucesso global em RV: Um aumento de 22% nas visitas e 40% de usuários recorrentes com a localização em japonês da Rask AI
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Chefe de redação da Brask
12
leitura mínima

Sucesso global em RV: Um aumento de 22% nas visitas e 40% de usuários recorrentes com a localização em japonês da Rask AI

8 de abril de 2024
#Estudo de caso
As 5 principais ferramentas de IA para tradução de vídeo em 2024
Blessing Onyegbula
Blessing Onyegbula
Redator de conteúdo
8
leitura mínima

As 5 principais ferramentas de IA para tradução de vídeo em 2024

2 de abril de 2024
#Tradução de vídeos
Como criar vídeos de sincronização labial: Práticas recomendadas e ferramentas de IA para você começar
Mariam Odusola
Mariam Odusola
Redator de conteúdo
14
leitura mínima

Como criar vídeos de sincronização labial: Práticas recomendadas e ferramentas de IA para você começar

28 de março de 2024
#Lip-sync
O guia completo de tradução de vídeos: Como traduzir vídeos sem esforço
Lewis Houghton
Lewis Houghton
Redator
13
leitura mínima

O guia completo de tradução de vídeos: Como traduzir vídeos sem esforço

25 de março de 2024
#Tradução de vídeos
Aproveitamento da IA na educação para capacitar os professores e liberar o potencial dos alunos
Debra Davis
Debra Davis
5
leitura mínima

Aproveitamento da IA na educação para capacitar os professores e liberar o potencial dos alunos

20 de março de 2024
#AugmentingBrains
3000 vídeos em 20 dias: A campanha da Rask AI para quebrar as barreiras linguísticas nas famílias
Iryna Dzemyanchuk
Iryna Dzemyanchuk
Redator na Brask
13
leitura mínima

3000 vídeos em 20 dias: A campanha da Rask AI para quebrar as barreiras linguísticas nas famílias

18 de março de 2024
#Estudo de caso
Faixas de áudio em vários idiomas do YouTube e Rask AI
Siobhan O'Shea
Siobhan O'Shea
Redator de marketing
15
leitura mínima

Faixas de áudio em vários idiomas do YouTube e Rask AI

17 de março de 2024
#Tradução de vídeos
Recém-lançado! A Rask AI Platform é O lugar para traduzir e redirecionar seu conteúdo em escala
Anton Selikhov
Anton Selikhov
Diretor de produtos da Rask AI
8
leitura mínima

Recém-lançado! A Rask AI Platform é O lugar para traduzir e redirecionar seu conteúdo em escala

7 de março de 2024
#Vídeo Traduzir
#Shorts
#Notícias
Como a plataforma de IA da Rask ajuda os fundadores a expandir seus negócios
Tanish Chowdhary
Tanish Chowdhary
Profissional de marketing de conteúdo
12
leitura mínima

Como a plataforma de IA da Rask ajuda os fundadores a expandir seus negócios

4 de março de 2024
#Notícias
O futuro do conteúdo de vídeo multilíngue: Como a IA está mudando o jogo
Laiba Siddiqui
Laiba Siddiqui
Escritor e estrategista de conteúdo de SEO
15
leitura mínima

O futuro do conteúdo de vídeo multilíngue: Como a IA está mudando o jogo

1º de março de 2024
#Vídeo Traduzir
Ao clicar em "Aceitar", você concorda com o armazenamento de cookies em seu dispositivo para aprimorar a navegação no site, analisar o uso do site e auxiliar em nossos esforços de marketing. Consulte nossa Política de Privacidade para obter mais informações.