Tabela de conteúdo
No mundo moderno, quando o progresso tecnológico e a globalização trabalham para transformar rapidamente os métodos de fazer negócios, a cooperação internacional se torna uma parte essencial das operações bem-sucedidas. Para suprir a competitividade internacional, vários setores de negócios estão em busca de um novo conjunto de ferramentas inovadoras com o objetivo de atrair clientes e ampliar o público da marca.
A aplicação de serviços de tradução de vídeo é considerada uma dessas soluções atualizadas e progressivas, que oferece a capacidade de forçar o público multilíngue, cooperar com outras empresas e impulsionar a autoridade entre outros parceiros sem nenhuma barreira de idioma com facilidade.
Neste artigo, nossos especialistas descreveram as nuances desse tópico específico. Discutiremos os principais méritos do uso da tradução de vídeo para sua empresa, como essa tecnologia ajudará a desenvolver a compreensão das informações fornecidas e também outras unidades vitais no total.
Qual é a definição da declaração de tradução de vídeo?
Para resumir, a definição da declaração de tradução de vídeo consiste em adicionar e traduzir as legendas para o conteúdo do vídeo, além de fazer o som dos vídeos específicos do idioma internacional para o idioma necessário para o público-alvo. Além disso, essa tecnologia tem inúmeras vantagens para ser aplicada nos setores comerciais.
Os pontos fortes dos serviços de tradução para impulsionar os negócios
No mundo globalizado de hoje, o uso dessa tecnologia em várias esferas de negócios para crescer até o nível internacional traz inúmeros benefícios. 8 deles são fundamentais.
1. SEO progressivo
Ao aplicar essa ferramenta digital, a visibilidade total do conteúdo publicado por uma marca nos sistemas de busca, como Yahoo, Google, Microsoft Edge etc., é garantida. Essa função digital também contribui para o engajamento de um público maior de clientes;
2. Envolvimento do público internacional
A tecnologia de tradução de vídeo, como regra, permite que as marcas entrem em novos mercados internacionais e obtenham clientes de diferentes países para impulsionar o escopo do conteúdo que você cria;
3. Diminuição das barreiras culturais e de idioma
Ao usar serviços de tradução, especialmente para um filme em vídeo, existe a capacidade das marcas de ajudar a superar as barreiras linguísticas entre as nacionalidades;
4. Aumento da percepção das informações
Se apenas em duas palavras, devido ao design das legendas ou mesmo da locução do vídeo nos idiomas compreensíveis para cada país, a facilidade de percepção do conteúdo está disponível;
5. Adaptação cultural
O processo de tradução de vídeo permite adaptar cada vídeo ou faixa de áudio às nuances do país em questão. O idioma e as normas locais também são incluídos;
6. Desenvolvimento da comunicação
O conceito de tradução de vídeo ajuda algumas empresas a aumentar rapidamente a eficácia da comunicação com seus clientes e parceiros comerciais;
7. Competitividade progressiva
Ao usar serviços de tradução de vídeo para cada projeto que você cria, a possibilidade de melhorar o nível de competitividade da sua marca está disponível, mesmo que a equipe que você lidera trabalhe na área da saúde;
8. Atração de novos parceiros de negócios
É vívido que os serviços de tradução para seus projetos de vídeo permitem encontrar e envolver não apenas novos clientes, mas também novos parceiros de negócios para realizar mais ideias novas de produção que você desenvolveu.
Importância do idioma de destino ao aplicar essa tecnologia
Portanto, o idioma considerado alvo desempenha um papel fundamental no processo de tradução dos arquivos de vídeo, pois tem um impacto direto no sucesso e no progresso da comunicação com seus clientes-alvo.
Como é o processo de tradução de vídeos?
O processo de tradução do vídeo é complexo e de vários estágios. De fato, há várias etapas, desde o trabalho preliminar até a legendagem, a tradução e a dublagem.
Veja a seguir 10 etapas básicas.
- Análise do material de origem
Em primeiro lugar, o material de vídeo de origem precisa ser examinado pelos tradutores para considerar todas as nuances (tom, contexto, conteúdo), que ajudam a compreender melhor a ideia-alvo e a transmiti-la na versão traduzida do vídeo;
- Eleição do idioma de tradução
De acordo com o público-alvo, é detectado em quais idiomas a trilha de vídeo será traduzida. Às vezes, acontece de um único vídeo não ter apenas uma versão traduzida;
- Criação de um cenário ou transcrição
Os tradutores ou legendadores, com a ajuda dos serviços de transcrição, criam o arquivo de texto com a transcrição dos diálogos, que contém as faixas de áudio originais do vídeo. Esse arquivo de documento é considerado a base para a tradução posterior;
- Tradução de texto
Quando a etapa anterior for concluída com êxito, a tradução instantânea do texto pronto do terceiro item será processada do idioma de origem para o idioma de destino. De acordo com isso, o especialista em tradução tenta traduzir de forma a transmitir integralmente o significado do contexto e das emoções da trilha de vídeo original;
- Adaptação da versão final do texto
Os itens do texto já traduzido, como sinais de pontuação, cada palavra, etc., podem ser revisados com o objetivo de manter o idioma e a cultura de destino. Isso é essencial para tornar a variante final da tradução mais aceitável e abrangente para um grupo específico de clientes-alvo;
- Dublagem ou legendagem
De fato, os dois métodos de como usar vários serviços de tradução para um determinado objetivo são a legendagem e a dublagem.
Na dublagem, o texto traduzido anteriormente é apenas transmitido para a nova voz, que tem como objetivo sincronizar-se com os movimentos da boca da pessoa.
No caso da legendagem, o texto já traduzido, via de regra, é exibido na parte inferior da tela do computador, quando a faixa de áudio original permanece sem alterações;
- Edição e verificação
O material já traduzido é sempre verificado quanto à total exclusividade, estrutura e precisão lexical, estilística e gramatical. Essa etapa garante 100% da alta qualidade do texto;
- Processamento final do texto
Os materiais traduzidos, como o texto e o áudio original, são combinados. Além disso, todos os elementos de animação e efeitos gráficos necessários são adicionados;
- Teste final e aprovação
Depois de todas as manipulações do material de vídeo concluídas, elas são verificadas quanto à estrita conformidade com a tarefa de origem, à adequação da tradução e à facilidade de percepção pelo público de clientes;
- Publicação e divulgação do conteúdo
Os profissionais devem preparar o conteúdo final do vídeo para publicação e distribuição em vários canais e plataformas de comunicação.
Os aplicativos, que fornecem tradução de vídeo
O conceito de tradução de vídeos goza de grande popularidade desde o momento de sua concepção. No entanto, os desenvolvedores começaram a trabalhar em serviços específicos de tradução de vídeo que visam facilitar e automatizar o processo de tradução do conteúdo.
A lista dos 5 principais aplicativos de software é apresentada a seguir.
Rask AI
Uma plataforma inovadora para a tradução automática de um conjunto de vídeos por meio da aplicação da tecnologia de Inteligência Artificial. O utilitário oferece mais de 60 idiomas para a tradução (inglês, espanhol, francês, alemão etc.) e um kit de ferramentas de primeira classe, que inclui gravação, dublagem, legendagem e outros recursos para edição de filmes. Portanto, a tradução de alta qualidade é garantida. Essa plataforma é usada por empresas de vários setores, por exemplo, na área da saúde e outras. O plano de custo depende dos tipos de idiomas e do escopo da tradução e é admitido no site da marca. A propósito, o plano de preços de quatro custos disponível (básico - comercial está disponível). Com a aplicação da Rask AI, você tem 100% de possibilidade de entrar no mercado internacional;
Veed
O serviço Veed é constituído como o utilitário único para o objetivo de tradução de material de vídeo. Essa plataforma não é considerada muito popular, como a Rask AI anterior, porque oferece menos serviços e um conjunto reduzido de ferramentas e mais de 25 idiomas com baixa qualidade do resultado desejado com o conteúdo fornecido pelos profissionais. Mas ela pode ser usada pelos setores comerciais, que também não são tão populares entre o público de consumidores e parceiros. Nesse caso, se você quiser impulsionar sua marca, a Rask AI é o seu serviço-alvo. Você pode dar uma olhada na lista de preços depois de fazer login na conta de usuário da plataforma Veed;
Plataforma do carrinho
Esse é mais um utilitário famoso, especializado em tecnologia de localização. Ele também oferece os serviços de tradução de vídeos. O aplicativo ajuda as pessoas a desenvolver seus materiais de vídeo, usando as ferramentas de gravação, dublagem e legendagem de vídeos comerciais. Além disso, ele é frequentemente aplicado no campo da saúde. No resultado, os consumidores receberão material de alta qualidade. Para saber mais sobre a lista de custos, entre em contato com a equipe de especialistas
Produção de vídeo da Alconost
Como a Alconost Production é considerada o aplicativo internacional para localização que sugere aos seus consumidores um kit específico de serviços e ferramentas para traduzir o material de vídeo fornecido pelos clientes para suas empresas. A dublagem, a gravação de arquivos de áudio e a digitação das legendas precisam ser de alto nível, mas, por algum motivo, esse utilitário tem um pequeno grupo de fãs. Você mesmo pode calcular o custo dos serviços que a Alconost Video Production oferece ao fazer o upload do arquivo com a tradução na janela especificada no site;
Utilitário de vídeo Sajan
A Sajan Platform é mais uma empresa de localização bem conhecida que fornece serviços profissionais de tradução de material de vídeo. A equipe dessa corporação é especializada na localização multilíngue de grandes projetos de mídia, como vários filmes, séries de TV e faixas de vídeo corporativo. A Sajan oferece traduções de legendas escritas e voice-overs com a ajuda de dubladores profissionais. Sua lista de custos depende do idioma, do volume e da complexidade do projeto.
PERGUNTAS FREQUENTES
Para atingir esse objetivo, é necessário usar determinados serviços de tradução, como o Rask AI. Devido ao conjunto completo das principais ferramentas desenvolvidas nesse utilitário, o resultado desejado é garantido. Como regra geral, o Rask AI oferece mais de 60 idiomas para tradução de vídeo, um sistema de tradução robusto e fácil de usar e também outras ferramentas significativas. Nesse caso, os vídeos feitos por você serão traduzidos em um instante.
O principal objetivo do conceito de tradução de vídeo é ajudar os consumidores com a tradução de seu conteúdo de vídeo para vários formatos compatíveis, refazendo-o totalmente ou apenas traduzindo o texto ou a voz fornecidos em outro formato. A tradução de toda a linha de texto no filme de vídeo também está incluída.
Entre os vários aplicativos para a edição da tradução do vídeo, do texto e do áudio em um formato diferente, apenas alguns são destacados: O Rusk AI, Veed, Blend Localization, Alconost Video Production, Multilingual Connections, Acclaro, Sajan e muitos outros utilitários, que são especificados no processo de destino. Além disso, o primeiro aplicativo goza de grande popularidade entre as grandes corporações, pois é bem desenvolvido e os clientes podem traduzir cada faixa de vídeo e áudio fornecida para mais de 60 idiomas, por exemplo, ucraniano, francês, alemão, espanhol, inglês e outros idiomas.