O que há dentro
Você já ouviu falar no termo "localização de vídeo"? Se sim, provavelmente você já sabe que essa é atualmente uma das maneiras mais fáceis e eficazes de se tornar global. Embora o processo em si possa custar milhões para alguns (caso você contrate freelancers ou equipes para realizar o trabalho para você), há vários aplicativos populares que custam cerca de US$ 20 e podem rapidamente dublar qualquer tipo de conteúdo de vídeo para uma localização bem-sucedida.
Dublagem refere-se à adição ou substituição de diálogos em uma produção de vídeo ou filme. Em seguida, os criadores precisam fazer com que o vídeo pareça mais natural usando a sincronização labial - o processo em que você sincroniza o diálogo em um novo idioma com os alto-falantes na tela. A última etapa é a mixagem com a música da produção original para criar uma trilha sonora finalizada para o novo local.
Com uma ampla variedade de ferramentas, apenas um em cada dez aplicativos permite que você desenvolva conteúdo de formato longo. E não estamos falando de preço aqui - alguns aplicativos (mesmo os mais caros) simplesmente não funcionam com vídeos longos e permitem que os usuários carreguem vídeos de até 30 minutos ou uma hora, se você tiver sorte.
A boa notícia é que ainda existe uma solução: Rask AI. Embora, com certeza, vamos nos aprofundar na funcionalidade que o Rask oferece como o principal aplicativo de dublagem, aqui vamos descobrir a dublagem de vídeo em geral, seus principais elementos, motivos a considerar e por que outros aplicativos de dublagem falham. Então, vamos direto ao ponto.
O que é dublagem de vídeo?
A dublagem (também conhecida como "revoicing") é o processo de edição de vídeo em que você adiciona ou substitui (na maioria das vezes essa opção) o diálogo original em um conteúdo audiovisual. A geração de dublagens em diferentes idiomas é um dos exemplos mais conhecidos de dublagem.
A narração traduzida é gravada e, em seguida, combinada com o movimento dos lábios. Embora não seja necessário combinar o novo diálogo com os movimentos labiais, essa ainda é uma excelente maneira de tornar seu conteúdo de vídeo mais autêntico e personalizado.
Saber o que os locutores estão dizendo no idioma nativo ajuda os espectadores a entender melhor o que está acontecendo no vídeo e a se familiarizar com a marca/serviços que você oferece. Isso aumenta as taxas de retenção da fidelidade do cliente e melhora sua satisfação geral com o conteúdo.
Dublagem vs. Locução | Diferenças
Você já sabe o que significa dublagem de vídeo. Vamos explorar rapidamente o que são dublagens. Às vezes, elas também são chamadas de "estilo ONU". Essa técnica é usada principalmente para vídeos explicativos e informativos.
Portanto, documentários, entrevistas e podcasts, além de outros vídeos científicos ou técnicos, são perfeitos para locuções. Ao usar uma locução, o dublador (ou aplicativos de dublagem com tecnologia de IA) é gravado sobre o som original.
O som original geralmente ainda está presente no vídeo, mas em um tom muito mais baixo do que o dos dubladores.
Principais diferenças entre dublagem e voice over
A dublagem está ativa
A dublagem de vídeo significa que você usa personagens diferentes totalmente imersos por um dublador que substitui a voz original. Portanto, há muita expressão e evocação de emoções. O processo de edição de vídeo envolve considerar cada batida do filme e trabalhar arduamente para garantir que a voz corresponda aos movimentos labiais o mais próximo possível.
Por outro lado, a locução não inclui todos esses aspectos - ela dá pouca ou nenhuma ênfase às nuances de tom e emoção. Seu principal objetivo é fazer com que os espectadores entendam o que está acontecendo no vídeo.
A dublagem substitui o áudio original
A dublagem é uma performance completa e é um processo complexo de edição de vídeo. Isso ocorre porque a dublagem de voz em vídeo envolve a substituição completa da voz em um clipe audiovisual. Portanto, é a melhor opção para clipes de vídeo para localização, filmes, longas-metragens e outros tipos de vídeos que precisam entrar em novos mercados com sucesso.
A locução, por outro lado, é usada com mais frequência para conteúdo mais curto, filmes e conteúdo de natureza menos informativa. As locuções não substituem os arquivos de áudio originais e geralmente vêm na forma de narração, narrativa e tradução.
A dublagem afeta as emoções
A locução funciona como legenda verbal ou legendagem verbal em sua natureza. Elas são projetadas para que os espectadores consumam o conteúdo audiovisual. Portanto, os dubladores profissionais não precisam atuar no personagem, por isso a maioria dos criadores usa ferramentas em vez de contratar dubladores.
A dublagem de vídeo é uma história completamente diferente. Como mencionamos, a dublagem de vídeo envolve emoções, portanto, também afeta as emoções dos espectadores. Portanto, o diálogo traduzido inclui a tonalidade, as emoções, as expressões variadas, o dialeto e os sotaques adequados. O objetivo é que o espectador absorva a mensagem da maneira mais autêntica e personalizada possível durante a localização.
A dublagem é imperceptível
A dublagem de vídeo de qualidade deve cobrir qualquer forma de evidência de que o conteúdo foi traduzido. O objetivo é fazer com que o idioma estrangeiro pareça e soe como se fosse um áudio original. A dublagem, portanto, funciona como uma ilusão. No caso de dublagens, os espectadores entendem que uma voz estrangeira não é a versão original.
Principais benefícios da dublagem instantânea
Reduzir as barreiras de comunicação
A dublagem é a escolha perfeita quando se trata de tornar seus vídeos disponíveis para um público mais amplo. A dublagem de voz de vídeo é, na verdade, uma das etapas mais importantes do processo de localização. Os aplicativos de dublagem podem funcionar como uma solução para reduzir as pontes de comunicação e tornar os vídeos não apenas disponíveis, mas também personalizados para diferentes idiomas e localidades.
Aumentar o engajamento
Uma dublagem de vídeo de qualidade profissional não só permite que você envolva o público, mas também mantém o espectador interessado no que você tem a oferecer por meio do conteúdo. Quando assistem e ouvem vídeos em seu idioma nativo, eles tendem a criar uma conexão emocional com a marca e com o próprio conteúdo, aumentando os níveis da taxa de retenção e mantendo o público envolvido por mais tempo.
Autenticidade
A dublagem de vídeo é mais do que apenas traduzir o videoclipe. Portanto, ela abrange diferentes nuances culturais. Isso inclui termos específicos e outros elementos cruciais para o público-alvo. Como resultado, as vozes dubladas poderão dar uma sensação de autenticidade ao espectador que muda a forma como ele consome os vídeos e interage com a sua marca.
A finalidade dos aplicativos de dublagem e como funciona o software de edição de vídeo
Então, como funcionam exatamente os aplicativos de dublagem? E qual é a função deles no grande esquema da localização de conteúdo de vídeo? Em essência, os aplicativos de dublagem existem para facilitar todo o processo e reduzir os custos de localização. Os aplicativos de dublagem permitem que os criadores e as empresas desenvolvam conteúdo de qualidade com a velocidade e a precisão de um toque humano, sem exigir esforços manuais.
Os aplicativos de dublagem têm diferentes funcionalidades, mas a maioria deles é usada para editar vídeos, dublá-los para localização, adicionar música de fundo e efeitos sonoros, remover ruídos e estabilizar a filmagem do vídeo.
A maioria dos aplicativos de dublagem está disponível para gadgets móveis e de desktop, plataformas iPhone e Android, proporcionando flexibilidade na escolha e adicionando conveniência extra. Algumas ferramentas também podem editar vídeos para vários usos, portanto, não são usadas apenas para dublagem de vídeo, mas também tornam todo o processo de localização duas vezes mais fácil em comparação com as formas tradicionais.
Rask AI é o melhor aplicativo de dublagem de vídeo
Embora existam milhões de aplicativos para escolher, o Rask é provavelmente o único que permite aos usuários dublar vídeos por até 2 horas. Essa é a maior duração disponível no mercado atualmente - a maioria dos aplicativos de dublagem permite que os usuários carreguem vídeos de até 30 minutos ou quase uma hora.
Rask é atualmente o aplicativo de dublagem de vídeo número um. Ele também é um editor de vídeo de qualidade que pode gerar legendas, subtítulos e dublagens.
Rask apresenta 130 idiomas para escolher, além de permitir que os criadores:
- Dublar vídeos longos sem restrições de duração (filmes, podcasts ou qualquer conteúdo educacional);
- Corte vídeos longos em vídeos curtos para o YouTube, TikTok e Reels;
- Traduzir videoclipes em mais de 130 idiomas;
- Transcrever vídeos;
- Localize o conteúdo de vídeo para diferentes países com mais facilidade por meio da integração com plataformas de vídeo populares e sites de mídia social como Vimeo, Instagram, Twitter e outros;
- Use a detecção e a tradução de vários alto-falantes;
- Gerar legendas e subtítulos;
- Use sua própria voz para todos os idiomas por meio da tecnologia de clonagem;
- Sincronize labialmente o novo diálogo com o original;
- Use uma biblioteca de vozes naturais e humanas para escolher.
Embora essa não seja a funcionalidade completa do Rask AI, esses recursos de edição diferenciam o Rask de seus concorrentes. Esse melhor aplicativo de dublagem tem uma interface fácil de usar, portanto, é adequado tanto para iniciantes quanto para criadores experientes. Se você administra um podcast ou um canal do YouTube ou deseja localizar seu filme, o Rask é a escolha perfeita para várias necessidades. Use o Rask nas plataformas iPhone e Android. Ele também tem uma versão de avaliação gratuita, para que você possa experimentá-lo sem nenhum compromisso.
Considerações finais sobre a edição de vídeos com Rask
Se você teve uma ideia para levar sua empresa a novos territórios, o Rask AI é o seu curinga. Embora uma estratégia de localização sólida ainda seja imprescindível, o Rask AI, como o melhor aplicativo de dublagem, fará o resto. Quer você precise dublar um vídeo de 2 horas ou criar vários curtas a partir de um único vídeo, o Rask identificará as partes mais interessantes dos vídeos, fornecerá clipes prontos para o YouTube e outras plataformas e até mesmo usará sua própria voz e a traduzirá para qualquer idioma escolhido.
PERGUNTAS FREQUENTES
Sim! Há muitos aplicativos de dublagem disponíveis atualmente. No entanto, a maioria deles (se não todos) tem restrições de duração de vídeo, mesmo quando você compra uma assinatura cara. Rask Atualmente, o AI é o único aplicativo de dublagem de vídeo que não tem restrições e é uma opção econômica para dublagem de voz em vídeo.
Rask AI é a principal ferramenta de dublagem e localização. Ela permite que os criadores dublem facilmente vídeos em mais de 130 idiomas usando inteligência artificial. Ela também oferece outros recursos de edição para uma localização perfeita e não tem limite de duração de vídeo.
A dublagem tradicional de voz de vídeo é um processo difícil e demorado. Se você quiser localizar seu conteúdo de vídeo de forma fácil e rápida sem sacrificar a qualidade, use aplicativos de dublagem como o Rask AI para permitir que a IA tenha todos os recursos necessários para fazer todo o trabalho manual para você.
Aplicativos de dublagem como o Rask AI permitem que os criadores dublem seus filmes em uma variedade de vozes por meio de sua vasta biblioteca ou tecnologia de clonagem de voz para manter todo o conteúdo o mais autêntico possível.