Traduza séries de longa duração, vídeos do Top 10, documentários, críticas de filmes e notícias para o japonês, espanhol, francês, chinês e mais de 130 outros idiomas com a localização de mídia baseada em IA.






















A localização de mídia é o processo de adaptação de conteúdo de vídeo para diferentes idiomas, mercados e públicos. Ela inclui tradução, dublagem, legendagem e adaptação cultural.
Rask combina tradução, dublagem, legendagem, clonagem de voz e edição em um fluxo de trabalho unificado de localização para conteúdo de mídia.
Sim. Rask conteúdos de longa duração, incluindo filmes, séries por episódios, documentários e catálogos com vários episódios.
A clonagem de voz preserva o tom, o ritmo e a personalidade em todos os idiomas.
As vozes geradas por IA oferecem uma alternativa em conformidade com as normas, mantendo uma entonação natural.
Sim. Legendas, legendas para surdos e legendas ocultas são compatíveis para fins de acessibilidade e distribuição.
Sim. A detecção de múltiplos interlocutores garante uma atribuição precisa das vozes em entrevistas e diálogos.
Por meio de tradução por IA, dicionário de tradução, edição de transcrições e fluxos de trabalho opcionais de revisão humana.
Os tradutores humanos garantem a precisão cultural, o uso correto de expressões idiomáticas e a qualidade linguística para públicos globais.
O conteúdo localizado melhora o tempo de exibição, a retenção e o engajamento, ao se adequar às expectativas linguísticas e culturais.
Sim. Ele foi projetado para editoras que produzem conteúdo diariamente ou semanalmente em grande escala.
Sim. A dublagem baseada na voz funciona bem em animações nas quais não é necessária a sincronização labial.



